Reportaje:

La Casta y la Susana hablan árabe

Parte de los asistentes a la presentación de las fiestas de la Paloma acogen con murmullos las alusiones a los inmigrantes

'Buenos días. Sabaj jeljer. Zao sahng hao'. En español, en árabe y en chino mandarín, la alcaldesa en funciones, Mercedes de la Merced, saludó a los vecinos, vestidos de chulapos y chulapas, que ayer acudieron a la Junta de distrito de Centro a la presentación de las fiestas de San Cayetano, San Lorenzo y la Virgen de la Paloma, que se celebrarán entre el 4 y 15 próximos. Algunos de los presentes, ante las palabras de la alcaldesa en funciones, pusieron cara rara. De la Merced prosiguió: 'Digo que buenos días a los árabes y chinos que viven en el barrio'. 'Ahhhh', murmuró el público. 'Lo que n...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

'Buenos días. Sabaj jeljer. Zao sahng hao'. En español, en árabe y en chino mandarín, la alcaldesa en funciones, Mercedes de la Merced, saludó a los vecinos, vestidos de chulapos y chulapas, que ayer acudieron a la Junta de distrito de Centro a la presentación de las fiestas de San Cayetano, San Lorenzo y la Virgen de la Paloma, que se celebrarán entre el 4 y 15 próximos. Algunos de los presentes, ante las palabras de la alcaldesa en funciones, pusieron cara rara. De la Merced prosiguió: 'Digo que buenos días a los árabes y chinos que viven en el barrio'. 'Ahhhh', murmuró el público. 'Lo que nos faltaba', comentó, ofendida, una señora con pañuelo y clavel rojo en la cabeza.

Y es que algunos de los presentes, y vecinos de la zona centro, no estaban demasiado de acuerdo con las intenciones de la alcaldesa en funciones: que los inmigrantes que viven en el distrito se sientan también parte de las fiestas de la Paloma. El cartel de las fiestas ha sido publicado, como ya hizo el Ayuntamiento el año pasado, además de en español, en chino mandarín y en árabe. De las 113.000 personas que hay empadronadas en el distrito, 2.578 son árabes y 1.022 chinos, según fuentes del Ayuntamiento, que reconocen 'que hay muchísimos más de los que están apuntados al padrón'.

Más información

Algunos de los asistentes al acto ya empezaron a protestar cuando el personal del Ayuntamiento colgó ayer en las paredes de la sala los carteles en chino mandarín y en árabe. 'Quita eso ahora mismo de ahí, sólo faltaba que encima saliese por la tele', espetó una señora. Después, cuando comenzó a hablar Mercedes de la Merced, los comentarios continuaron:

'Que estas fiestas estén presididas por la convivencia alegre, festiva y solidaria', leyó De la Merced. '¿Y qué sabrá ésta?', comentó un señor a la mujer que tenía al lado. La alcadesa en funciones continuó con su charla. '... el distrito está inmerso desde hace algunos años en un nuevo aprendizaje: el de la convivencia con vecinos de otras culturas, de otras lenguas, de otras razas'. '¡Y dale con lo mismo...!', se oía entre el público.

José Manuel Parada, presentador del programa de TVE Cine de barrio y pregonero de las fiestas, tampoco salió muy bien parado. '¿Se me oye bien?', preguntó al público antes de comenzar a hablar. Parada, vestido de blanco inmaculado y con unos zapatos con un poco de alza escuchó, sonriente el 'Siiiiiiiiiiiií', entregado, de los asistentes. 'No hay ciudadanos de primera, ni de segunda ni de tercera. La gente aquí viene a trabajar', intentó explicar, sin mucho éxito. 'Y a robar', dijo una señora levantando la voz.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Pero no todos los residentes del distrito Centro ven con malos ojos la presencia de inmigrantes en la zona. 'A mí me gusta que estén aquí, han traído alegría al barrio y son bastante educados', comentó un matrimonio.

Mientras, vecinos disfrazados de la Casta, la Susana, don Hilarión, el Julián y la Maja de Lavapiés se paseaban por las dependencias de la Junta de distrito de Centro. Menos la Maja, el resto de personajes están sacados de la zarzuela La verbena de la Paloma. En el argumento de la obra, el Julián está enamorado de la Susana, que se va la verbena con su hermana la Casta y con don Hilarión, el boticario del barrio, para darle celos a el Julián. Ricardo de la Vega y Tomás Bretón estrenaron la obra en 1894 en el teatro Apolo. Quién sabe, si la hubiesen escrito ahora, si a lo mejor alguno de sus personajes no hubiese sido un ecuatoriano o un magrebí...

La Casta, don Hilarión y la Susana, en la presentación de las fiestas de San Cayetano, San Lorenzo y la Virgen de la Paloma.LUIS MAGÁN