Entrevista:DUNCAN SHAWLIBRERO

"En Madrid, cada día se lee más novela en francés e inglés"

Ya de niño, viviendo aún en el Chesterfield lluvioso de Gran Bretaña, sabía lo que pasaba en España. Los años setenta consistían, para Duncan Shaw, inglés de 34 años, sobre todo en el equipo de fútbol del Valencia, su favorito entonces. El amor al fútbol y el interés por la historia española le trajeron a mitad de los ochenta a Madrid, donde se quedó cuatro años para escribir su tesis doctoral sobre "fútbol y franquismo".Después de un largo paréntesis como profesor en Buenos Aires ha vuelto ahora a la capital para hacer lo que realmente le gusta: permanecer rodeado de unos 5.000 libros y dedic...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Ya de niño, viviendo aún en el Chesterfield lluvioso de Gran Bretaña, sabía lo que pasaba en España. Los años setenta consistían, para Duncan Shaw, inglés de 34 años, sobre todo en el equipo de fútbol del Valencia, su favorito entonces. El amor al fútbol y el interés por la historia española le trajeron a mitad de los ochenta a Madrid, donde se quedó cuatro años para escribir su tesis doctoral sobre "fútbol y franquismo".Después de un largo paréntesis como profesor en Buenos Aires ha vuelto ahora a la capital para hacer lo que realmente le gusta: permanecer rodeado de unos 5.000 libros y dedicarse tranquilamente a escribir lo que lleva empezado desde hace años. Vive en la rebotica de la tienda, donde no tiene cocina, aunque está preparado para hacerse un té a cualquier hora del día . Pasó el verano viajando por seis países de Europa con el propósito de adquirir libros, en su mayoría de segunda mano, para su librería internacional.

Está advertido de lo que le puede pasar a uno cuando vende libros de nivel -a un precio económico- y se dedica simultáneamente a escribir: su escritor favorito, George Orwell, intentó lo mismo hace décadas. El único resultado que quedó de Orwell de sus tiempos de librero es un relato de cinco folios, Bookshop memories.

Pregunta. ¿Por qué eligió el centro de Madrid para abrir su librería y escribir?

Respuesta. Me ofrecieron un trabajo 'en una escuela inglesa, en Aravaca. No me gustaron ni la zona ni el centro escolar, y decidí cambiar mi vida por algo que siempre me ha gustado: la literatura. Aquí en el barrio me siento muy a gusto, porque me encuentro en el Madrid verdadero.

P. ¿Qué es para usted el Madrid verdadero?

R. Pues el Madrid español, no el americano. Se está introduciendo un estilo de vida bastante americano, en cuanto a la comida, las tiendas o el ocio. Si me gustara esto me habría quedado en Inglaterra, donde el impacto americano se nota todavía más.

P. Ha escogido uno de los barrios más castizos.

R. Sí. Por eso hay muchos turistas, espero que entren a comprar.

P. ¿Los españoles compran novelas en idiomas extranjeros?

R. También. Cada día hay más madrileños que leen novelas en francés o inglés.

P. ¿Y se puede vivir de esto?

R. Bueno, ya veremos. Aparte, colaboro en periódicos.

P. Parece que no le va a quedar mucho tiempo para escribir sus libros.

R. Intentaré llevarme algo más que cinco folios.International Bookshop. Libros en seis idiomas. Calle de Campomanes, número 13. Teléfono: 5417291.

Archivado En