GENTE

RODAJE A LA JAPONESA

El equipo de españoles que trabaja estos días en varias localidades segovianas a las órdenes del director de cine japonés Takeshi Watanabe, anda algo extasiado porque el rodaje se prolonga durante más de 12 horas diarias. Por si fuera poco, aparte de este trabajo "a la japonesa", la producción requiere la intervención de dos intérpretes para traducir del nipón al castellano las órdenes de los responsables a los técnicos. No obstante, según el actor José Luis Serrano, la universalidad de los gestos cinematográficos permite comunicarse ágilmente. Pueblos segovianos como El Espinar,...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El equipo de españoles que trabaja estos días en varias localidades segovianas a las órdenes del director de cine japonés Takeshi Watanabe, anda algo extasiado porque el rodaje se prolonga durante más de 12 horas diarias. Por si fuera poco, aparte de este trabajo "a la japonesa", la producción requiere la intervención de dos intérpretes para traducir del nipón al castellano las órdenes de los responsables a los técnicos. No obstante, según el actor José Luis Serrano, la universalidad de los gestos cinematográficos permite comunicarse ágilmente. Pueblos segovianos como El Espinar, San Rafael y Villacastín son el escenario de la película de Watanabe, cuyo título traducido al español sería Destino: la muerte, cuya trama mezcla el espionaje y la mafia japonesa. La protagonizan Makiko Kuno y Kojiro Shimizu, entre otros actores. El hecho de que los japoneses hayan optado por rodar en algunos puntos de Castilla y León le fue planteado durante el viaje institucional que realizó al Parque de España, a unos 90 kilómetros de Tokio, al director general de Turismo, Alberto Galerón, quien se ha encargado de gestionar los correspondientes permisos de rodaje.-

Archivado En