FESTIVALES DE VERANO

Mérida acoge el estreno de una 'Medea' pasada por el filtro de la ópera china

Una tragedia griega filtrada por las claves de la ópera china y representada en un teatro romano. Estamos ante una auténtica y atrevida fusión cultural. Con este atractivo añadido se presenta esta noche en Mérida la versión de Medea, de Eurípides, realizada por la Habei Bang Zi Theatre, con dirección de Luo Jin Lin, en lo que supone un estreno absoluto en Europa. 'Siempre he querido combinar la tragedia tradicional griega y su coro con la representación del drama tradicional chino, porque creo que la síntesis de las dos ofrece una interesante creación artística. Y lo hago con la esperan...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Una tragedia griega filtrada por las claves de la ópera china y representada en un teatro romano. Estamos ante una auténtica y atrevida fusión cultural. Con este atractivo añadido se presenta esta noche en Mérida la versión de Medea, de Eurípides, realizada por la Habei Bang Zi Theatre, con dirección de Luo Jin Lin, en lo que supone un estreno absoluto en Europa. 'Siempre he querido combinar la tragedia tradicional griega y su coro con la representación del drama tradicional chino, porque creo que la síntesis de las dos ofrece una interesante creación artística. Y lo hago con la esperanza de que este tipo de trabajo pueda ir más allá de fomentar el intercambio cultural entre Este y Oeste', afirma el director de Medea, Lou Jin Lin.

Más información

Este director es un apasionado de las tragedias griegas. Antes de embarcarse en el proyecto de Medea ya había realizado los montajes de Edipo y Antígona, otros dos títulos indispensables del tesoro grecolatino y que tienen continua presencia en el festival de Mérida, un escenario que se convertirá en el barómetro de la capacidad creativa del Este para acercarse a las bases de la cultura occidental.

El director de Medea introduce al espectador occidental en las claves de la ópera china. 'Combina el canto, el diálogo, la danza y el combate, que son el centro de esta forma sintética de espectáculo. El actor utilizaría estas cuatro formas para crear su papel con notable, rítmica y chocante percusión, con música de cuerda y su acompañamiento'.

Aproximación diferente

Ésta es una aproximación diferente a los clásicos. Tanto los integrantes del montaje de Medea como el propio director del Centro Dramático y de la Música de Extremadura, Marcel Solis, han resaltado la importancia de la ópera china en el contexto cultural mundial: 'La tragedia griega, el drama sanscrito hindú y la opera tradicional china son los tres grandes referentes de la cultura mundial', enfatizó Marcel Solís en la presentación de Medea.

Los cantos, los diálogos, los movimientos corporales y los efectos acrobáticos son los cuatro puntos de apoyo del drama tradicional chino, cuyo origen se remonta 800 años atrás. Esa pasión por lo clásico lleva a Luo Jin Lin a afirmar que 'su reprensentación comparte muchos aspectos de la tragedia griega'. Y ese impresionante acervo cultural chino se sustenta sobre 317 clases diferentes de ópera. En esta ocasión Lou Jin Lin ha elegido la Habei Zi, ópera local de la provincia de Hebei, famosa por 'su alta tesitura, su enorme fuerza, su valiente carácter y su ardorosa emoción. Todo esto la convierte en la más apropiada para expresar el entusiasmo trágico'.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En