Selecciona Edición
COMUNICACIÓN

El Defensor del Lector contesta

Carlos Yárnoz ejerció como Defensor del Lector de EL PAÍS entre 2019 y 2022. Este es el diálogo que mantuvo con los lectores durante su mandato. En este enlace puede consultar sus columnas.

Consulta 2776

DOMINGO OCHOA JUARROS

La deriva de Cebrián y su defensa de la “voz de la disidencia cívica” de su artículo de hoy es de un nivel esperpéntico.

Empieza defendiendo el fracaso de Manuel Valls (en Francia y aquí… trampeando/ocultando que además de ser primer ministro durante el mandato de Hollande, intentó ser candidato a la presidencia de la República Francesa, siendo eliminado en la primera vuelta de las primarias socialistas con el 5,63% de los votos -nivelazo- y en su aspiración a ser alcalde de Barcelona, ya abandonada su militancia socialista mejoró algo y obtuvo el 13,18% de los votos… y 6 concejales de 41… que al final cuando se marchó el 31 de Agosto pasado se habían convertido en 3) entre sus logros está oponerse en principio al “Tratado por el que se establece una Constitución para Europa” quedando en minoría en el PSF y ayudando indirectamente a la no ratificación por Francia… y la condena del TEDH a Francia (siendo el ministro del Interior en 2013 por la expulsión de un campamento de gitanos)… lo paradójico es que luego cargue contra “la arbitraria expulsión… definida oficialmente como un retorno asistido” olvidando lo hecho por su patrocinado.

Los que “disienten” de sus sermones son… “escritores (y escritoras) del pesebre… al parecer en una tradición de la “izquierda viejuna” y ya sólo le queda atacar “ad hominem” a Ignacio Sánchez Cuenca que se ha atrevido “a pontificar” (y esto lo dice el pontífice máximo) sobre “Las elites enfurruñadas de la Transición” en El País… no sé si está más enfurruñado por el artículo o por haberlo leído en el periódico en el que hizo y deshizo a su voluntad.

Bueno esto es muy largo… pero hablar de zafiedad lingüística y defender entre las “necesarias voces de la disidencia cívica” a zafios insultadores como Arcadi Espada, Rosa Diez, Felix de Azúa… y entrando en la nómina (y mira que lo siento) Javier Marias…

pues no tiene mucho sentido…

DEFENSOR DEL LECTOR. El lector se refiere a este texto publicado hoy por Juan Luis Cebrián, presidente de honor de EL PAÍS, fundador del periódico y expresidente ejecutivo de PRISA, la empresa editora del periódico:

Intelectuales, cabezas de chorlito

Estamos no solo al final de un ciclo sino al comienzo de una nueva civilización. El desapego de miles y miles de jóvenes hacia la política vigente es consecuencia de la falta de empatía del poder con el sentir de la calle. Necesitamos por eso más que nunca la voz de la disidencia cívica

https://elpais.com/opinion/2021-09-20/intelectuales-cabezas-de-chorlito.html

La tribuna de opinión sale al paso de la polémica que se está produciendo estos días en las páginas del periódico y a la que me referí en esta entrada:

https://elpais.com/Comentario/1631806654-6ab7026d8bd91887c841faef9cb3d6c4/es

En el debate también ha participado la exdirectora del diario Sol Gallego-Díaz con esta columna publicada ayer, domingo:

Viejos e inmaduros

Las personas que tuvieron un cierto protagonismo en el periodo de la Transición eran muy distintas entre sí

https://elpais.com/ideas/2021-09-19/viejos-e-inmaduros.html

20/09/2021 18:21:00 CEST

Consulta 2777

F. JAVIER RODRIGÁLVAREZ

Recorto desde hace meses artículos de Opinión para mis alumnos. Los de Félix Azúa, J. Marías, Savater, Vargas Llosa.... Los lunes publica el profesor Lapuente, pero no lo encuentro. ¿Ya no colabora con el periódico?

DEFENSOR DEL LECTOR. Es cierto que Víctor Lapuente publica habitualmente los lunes, como puede comprobarse en este enlace: https://elpais.com/autor/victor-lapuente-gine/

Intentaré saber cuanto antes el motivo de su ausencia y lo añadiré en esta misma entrada.

P.D.: El error del lector me ha inducido a mí a otro error aún más imperdonable. V. Lapuente publica los martes, no los lunes. Sí es cierto que pueden leerse sus textos -como los de el resto de columnistas- en las noches de los lunes a los martes.

20/09/2021 19:15:40 CEST

Consulta 2778

GUIDO CASTAÑEDA

En el subtítulo del artículo de opinión adjunto no hay artículos ("de instituciones y ciudadanía"). Muchas veces leo en el diario cosas como "de gobierno y oposición" o "de gobierno y partidos". ¿Es esto correcto? ¿Ya no son necesarios los artículos en el idioma español? Y si ya no son necesarios, por qué: "La coordinación de las comunidades autónomas con el Gobierno" no se ha escrito "La coordinación de comunidades autónomas con Gobierno" (en el mismo artículo de opinión adjunto)?

DEFENSOR DEL LECTOR. El mensaje comentaba esta frase incluida como subtítulo en un editorial de hoy, lunes: "El comportamiento de instituciones y ciudadanía ante la covid ha contrariado los pronósticos más apocalípticos".

La eliminación de artículos es una incorrecta costumbre afianzada en Latinoamérica a la hora de titular informaciones en los periódicos. Este es un encabezamiento del momento en que redacto esta respuesta en el diario La Jornada, de México: "Ratifica AMLO que resolverá conflicto laboral en sector salud de Oaxaca". En España, esos titulares son inadmisibles en los periódicos.

No obstante, no siempre es necesario el empleo de artículos en los titulares. Habitualmente, el artículo es obligatorio cuando se alude a todos y cada uno de los integrantes del concepto al que nos referimos. Ejemplo: "Los periódicos españoles titulan con artículos". Es decir, todos los periódicos lo hacen. Ejemplo contrario: "Periódicos españoles se permiten eliminar artículos en los titulares". Es decir, algunos lo permiten, pero no todos.

En los ejemplos que cita el lector, el periódico alude al comportamiento de "instituciones", no de todas. Y sí alude en el texto a todas "las autonomías" y, por tanto, incluye el artículo.

Si se trata de un término en singular, en la mayoría de los casos no es necesario el artículo, porque es tan válido decir que "Gobierno y oposición debieran entenderse" como señalar que "el Gobierno y la oposición debieran entenderse".

20/09/2021 19:49:10 CEST

Consulta 2779

P. SÁNCHEZ

Al empezar septiembre he puesto de mi parte, he leído firmas que había dejado de leer para ver si algo había cambiado, pero no, seguimos donde estábamos. Los señores De Azúa, Savater y Cebrián no van a cambiar de opinión, están en su derecho, hasta ahí nada que objetar, pero el tono faltón, a veces insultante y despreciativo no tengo por qué aguantarlo. Los dos primeros dejan clara su inclinación por Ciudadanos y hasta por el PP, legítima, pero el señor ex director, Cebrián, tras atacar siempre a los partidos progresistas, aplica un fino barniz equidistante, tan burdo que no cuela: las trabas para la renovación del poder judicial son descaradas, ¿a quién le conviene que todo siga como está? No me queda más remedio que saltarme, una vez más, la lectura de las columnas o artículos de estas personas. Me sigue doliendo que ocupen tan valioso espacio, y más, ahora, que ya no escriben otros a los que seguía con interés, Llamazares, Molina Foix, Marcos Ordóñez (que no tengo claro, excepto en el primer caso, a que se debe su ausencia).

DEFENSOR DEL LECTOR. Como bien señala el lector, las opiniones son libres y los columnistas las expresan con sus diferentes enfoques y matices en el diario. El Libro de Estilo deja claro que el periódico admite todo tipo de tendencias, salvo las que defienden la violencia o atacan los derechos humanos. Sí advierte también que los columnistas deben referirse a hechos contrastados y comprobados, y que los insultos no deben figurar en escritos publicados en el periódico, donde se puede criticar a cualquiera, pero dentro del respeto debido a las personas.

Ya me he referido a esa parte del Libro de Estilo en varias entradas previas de este canal.

En cuanto a Marcos Ordóñez, se trata de una firma muy valiosa del periódico. Desde hace semanas se ha visto obligado a distanciarse de sus actividades habituales, pero ojalá pueda reanudar cuanto antes la publicación de sus columnas en EL PAÍS.

21/09/2021 14:06:33 CEST

Consulta 2780

No doy crédito, pese a la evidencia. Daniel Verdú, un buen periodista, escribe "El ‘streaming’ siembra el caos en el calcio televisado". "Calcio" (pronúnciese 'calcho') es el término italiano que equivale a nuestro 'fútbol', es decir, un extranjerismo crudo que debe escribirse detacado en cursiva o entre comillas, tal como el autor hace con ‘streaming’.

DEFENSOR DEL LECTOR. Tiene razón el lector y el Libro de Estilo avala su tesis:

Calcio, calcio.

(Se pronuncia parecido a ‘calcho’). Nombre que recibe el campeonato de fútbol italiano y que se aplica también al fútbol mismo en ese país. En el primer caso se escribe con mayúscula inicial; y en el segundo, con minúscula y cursiva (“comienza el Calcio con un derbi Inter-Milan”, “el calcio es el antecedente del fútbol”). El término no tiene ninguna relación con el famoso elemento químico de igual nombre (que viene de calx, calcis en latín), y sí con el ‘cáliz’ o ‘copa’ (originado a su vez en calix, calicis), porque procede de la voz etrusca calx, que significa ‘pie’ o ‘talón’ (y relacionada también con el ‘cáliz’ o ‘copa’, pues ambas constan de un ‘pie’ que las sujeta). Con esa misma raíz entroncan los términos españoles ‘calzado’, ‘calzada’ y ‘calcetín’, entre otros. A partir de esa idea de ‘pie’ se llamó ‘calcio’ al juego medieval de Florencia que se supone el antecedente más antiguo del actual fútbol (en un principio, ‘gioco di calcio’). La voluntad de los italianos de entroncar con aquella tradición les hizo rechazar el término inglés ‘football’ y aferrarse al suyo.

21/09/2021 14:09:53 CEST

Consulta 2781

CARMEN RODRÍGUEZ

Quiero decirles que estoy alucinada e indignada por el libro infantil “Don Quijote de la Mancha”.

Dos motivos son:

El primero que, precisamente El Quijote, es una traducción del italiano, y en los créditos aparece como título original ¡¡¡”Don Chisciotte de la Mancia”!!!

¿No les da vergüenza?

El segundo que ni siquiera incluyan el famoso inicio de la novela de Cervantes: “En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme…”. Comprendería que omitiesen el resto, porque los niños difícilmente entenderán el significado de “adarga”, por ejemplo, aunque siempre pueden poner una llamada y una nota al pie. No sé si pretenden que nuestros niños se conformen con ese “resumen” e ignoren el comienzo, que es una larga tradición en nuestro país, y que conocen incluso los que nunca han leído la obra, ni probablemente la leerán en su vida.

Lo considero una decepción más del periódico que llevo leyendo desde su primer número.

Lo siento por ustedes. Pierden cada vez más prestigio.

DEFENSOR DEL LECTOR. En efecto, el título original de ese libro, como se indica en la primera página, es "Don Chisciotte della Mancia" y el copyright de los textos pertenecen a Sara Marconi, escritora italiana y autora de diversos libros para niños.

Otro lector me señala también que hay un error y una contradicción en ese libro distribuido con EL PAÍS. Así, en la contraportada se indica que Miguel de Cervantes Saavedra escribió Don Quijote de la Mancha "en la segunda mitad del siglo XVII". Imposible, porque falleció en abril de 1616, en la primera mitad de ese siglo: http://www.cervantesvirtual.com/portales/miguel_de_cervantes/autor_biografia_3/

La contradicción, en efecto, se encuentra en el pequeño prólogo o presentación del librito, donde se indica correctamete que Don Quijote de la Mancha es una novela "escrita y publicada a principios del siglo XVII".

21/09/2021 18:53:41 CEST

Consulta 2782

DIONISIO RODRÍGUEZ CASTRO

En un ambiente de tanta crispación social, y no solo política, da gusto leer el artículo de hoy firmado por Marc Carrillo con el título de "El Constitucional francés y la pandemia". Por estas opiniones, y a pesar de los desencuentros con el enfoque de la redacción del diario en algunas cuestiones, es por lo que muchos, aún, continuamos siento lectores adictos de El País.

Carrillo es catedrático, y el tono de la redacción es objetivo y constructivo, además de resaltar el enfoque jurídico de la resolución del Tribunal galo. No es nada partidista y eso se agradece.

Quizás, por poner un pero al contenido, echo de menos lo que solo apunta al principio al decir "El juez constitucional galo ha resuelto en menos de un mes el recurso planteado...", lo que yo interpreto, como lector me refiero, una sana envidia de que en un plazo muy corto se resuelvan asuntos que en España se eternizan años sin que los ciudadanos entendamos la razón. Está bien la mesura, pero es bueno también no obviar la realidad y decirlo.

DEFENSOR DEL LECTOR. El positivo comentario del lector es relativo a este texto:

El Constitucional francés y la pandemia

El alto tribunal ha avalado en gran medida las disposiciones adoptadas para luchar contra la enfermedad y aunque el Derecho comparado no es fuente de Derecho, en algunos casos debería ser fuente de inspiración para un mejor razonamiento en otros lares

https://elpais.com/opinion/2021-09-22/el-constitucional-frances-y-la-pandemia.html

22/09/2021 18:20:07 CEST

Consulta 2783

JUAN MACHO BAENA

Ante la triste noticia de que ya no podía comprar la edición en papel en Bruselas, donde vivo, solicité al departamento de suscripciones la opción que dan de tener una suscripción anual al diario dominical ( en papel) junto con la revista el Suplemento, y acceso a la edición en digital, por un importe de importe de 253,64 euros.

Los tiempos de tránsito para estos envíos según me informaron son los siguientes:

Francia / Alemania / Holanda / Italia / Portugal / UK /: 3-6 Días

Resto de Destinos Europa: 4-7 Días.

Cuando estuve suscrito a este servicio, la realidad es que al final llega bastante más tarde (hasta 14 días) y la respuesta que da El País ante estos retrasos es que el servicio de correos es el único responsable de los tiempos de envío y que no pueden hacer nada al respecto.

Les sugiero que al menos den la opción de pagar más y obtener el periodico con uno o dos días de retraso respecto al domingo. Sorprende que en estos tiempos en los que puedes comprar algo a las 22 horas y tenerlo en la puerta de tu casa a las 9 am del día siguiente, El Pais no pueda ofrecer un servicio, aunque fuera más caro, en que los periódicos impresos en papel en España puedan ser enviados con un servicio de transporte urgente. Por lo menos a las principales capitales Europeas.

DEFENSOR DEL LECTOR. Es totalmente razonable el mensaje / queja del lector. Resulta extraño que EL PAÍS no disponga de un método más rápido y eficaz para hacer llegar el periódico a largas distancias, aunque lógicamente sea a un precio más elevado.

El modelo clásico de negocio en la prensa escrita quebró hace años y las empresas como PRISA -editora de EL PAÍS- se han ido replegando, como ya señalé en estas dos columnas:

- El fin del papel en EL PAÍS América

Algunos lectores lamentan la desaparición de la edición impresa en el continente pese al refuerzo de la digital

https://elpais.com/elpais/2019/12/07/opinion/1575714545_961675.html

- Otro repliegue del papel en busca del nuevo negocio

EL PAÍS ya no está en los quioscos de París, Lisboa o Bruselas. Cae otro símbolo de un modelo superado

https://elpais.com/opinion/2021-02-27/otro-repliegue-del-papel-en-busca-del-nuevo-negocio.html

Tales repliegues debieras haber estado acompañados del establecimiento de fórmulas para que los lectores que lo deseen puedan seguir recibiendo con un margen de tempo razonable los ejemplares de la edición impresa.

22/09/2021 18:28:44 CEST

Consulta 2784

ANDREU LITE

Me dirijo a usted para expresarle mi extrañeza sobre la cobertura que hace el diario de la información deportiva y a la vez sobre que pretende ser el diario.

Como suscriptor residente en Barcelona y seguidor de los equipos locales, me resulta sorprendente la cobertura que ha dado en la edición de Cataluña al desarrollo de la jornada de futbol. En la edición del lunes la crónica del partido Betis- Espanyol ocupaba unas escasas líneas como un resumen impersonal de agencia, no dando detalles del desarrollo del partido, en cambio en la edición de Cataluña de hoy la crónica del Athletic de Bilbao- Rayo Vallecano ocupa más de media página.

Ante esta manera de hacer cabe preguntarse qué pretende ser el País, un diario de Madrid para los madrileños o bien un diario nacional que recoja en forma proporcionada lo que sucede más allá de los intereses de los madrileños.

Los defensores de una España plural y diversa lo han de demostrar con hechos.

DEFENSOR DEL LECTOR. El periódico EL PAÍS tiene una redacción en Madrid, pero también otra en Barcelona, en este caso pilotada por un director adjunto. En esa redacción se pueden cambiar textos y dar prioridad a unos en detrimento de otros, de modo que en las secciones "tradicionales" (Cultura, Economía, Deportes....) puedan darse más peso y protagonismo a las informaciones que en esa redacción consideren prioritarias.

En el caso de Deportes, es una práctica clásica y tradicional, de modo que casos como los que expone el lector no son ejemplo de centralismo, sino de que la propia redacción de Cataluña ha optado por dejar las informaciones en esos términos.

Aun así, el efecto para el lector es el mismo y, por tanto, puede entenderse la crítica que se hace, pero lo ocurrido se debe a criterios profesionales -discutibles, obviamente-adoptados en Barcelona.

22/09/2021 18:41:37 CEST

Consulta 2785

ANTONIO SEMPERE BERNAL

¿Por qué se dedica un espacio tan reducido a la crítica cinematográfica?

En las últimas semanas una sola página. Las críticas de los estrenos españoles 'Con quién viajas' y 'Sevillanas de Brooklyn', de Javier Ocaña, solamente pudimos leerlas en la edición digital.

Eso es lo que ocurre, al menos, en la edición impresa nacional.

Qué tiempos en los que El País dedicaba hasta diez páginas al cine, más el suplemento Tentaciones.

DEFENSOR DEL LECTOR. No dudo de que el lector tendrá razón cuando dice que hubo un tiempo en que EL PAÍS dedicaba hasta diez páginas del diario a la crítica cinematográfica. Quizás pudo ser algún día especial, pero no recuerdo que, de forma habitual, y ni siquiera un día fijo a la semana, se dedicara tanto espacio a esa crítica.

En todo caso, cabe señalar al respecto lo obvio: el espacio dedicado a publicidad se ha reducido drásticamente en los últimos años. Los periódicos tienen muchos menos anunciantes que antes. Hace 15 o 20 años, el 40% al menos de las páginas eran anuncios, tanto de hojas enteras como de partes de las mismas. Por ese motivo, el periódico EL PAÍS tenía como media diaria casi 30 páginas más que ahora y, el domingo, más de 40, aparte de los suplementos y cuadernillos que han desaparecido en buena parte.

Por el contrario, y como señala el lector, ahora pueden leerse en la edición digital muchas otras piezas que antes no hubieran tenido cabida en el papel. Ocurre en todas las secciones. En la de las críticas cinematográficas, puede verse aquí:

https://elpais.com/noticias/critica-cine/

23/09/2021 17:19:07 CEST

Consulta 2786

Estimado Defensor. Estimado Don Carlos Yárnoz Garayoa:

En la página 15 del diario de hoy, en las informaciones sobre un Prófugo en Waterloo, se dice en el artículo firmado por Guillermo Abril, que: "Hace menos de diez días, Puigdemont se dejó ver por París, en la presentación de un documental sobre el ["Indendentismo"]; el término se repite en muchas ocasiones por el diario, al referirse al "Independentismo". Como digo la errata es habitual, y aporta poca claridad, a la ya de por sí oscura temática. Que suele abusar de éste tipo de términos, y a veces neologismos para justificar sus fines. Es por ello, que le ruego revisen el término, o si estoy equivocado; aclaren en qué consiste el neologismo enmarcado en éstas prácticas que a veces también tienen como finalidad influir sobre nuestro propio lenguaje. Muchas Gracias, reciba un Cordial Saludo

DEFENSOR DEL LECTOR. En efecto, se trata de una fea errata. Donde pone "indendentismo" debiera haberse escrito "independentismo".

En la versión digital está correctamente escrito, como puede verse aquí:

Los últimos días de Puigdemont en Waterloo

El expresidente, huido en Bélgica desde 2017, había recuperado cierto protagonismo tras el parón obligado de la pandemia

https://elpais.com/espana/2021-09-23/los-ultimos-dias-de-puigdemont-en-waterloo.html

24/09/2021 19:02:56 CEST

Consulta 2787

Todavía no se me ha pasado el contratiempo por no decir enfado de lo que ha hecho la nueva dirección con ¡Peridis!, que lo ha relegado, se mire como se mire; encima hoy, después de rebuscar, lo encuentro al final de la página 14 y para colmo par(no querías una taza, pues toma dos) . Esto de página par o impar se estudia en primero de periodismo. ¡Qué cosas!

Curioso, comparen la página 14 con la 33 con foto tres veces más grande que la de Peridis, con dos jugadores dentro de la mediocridad; y ¡albricias! era el tercer gol del Sevilla.

Más nítido: el cuadro de Peridis es la perfección suma de lo que acontece a diario; y desde luego mucho más que esos artículos, crónicas, columnas plúmbeas que muchas veces tenemos que aguantar. Buen día, y a la espera de que el periódico sea más luminoso cada día con el alba.

DEFENSOR DEL LECTOR. Todo cambio y modificación en el diseño del periódico es seguido sistemáticamente de críticas y quejas de los lectores, habituados a encontrar las firmas, las viñetas, las secciones... en lugares concretos y determinados.

En este caso, además, se trata de una elemento especialmente relevante, la viñeta de Peridis, que ha acompañado al periódico a lo largo de toda su historia. Hasta hace poco, su dibujo iba diariamente en una página fija y destacado, epro ahora cambia de lugar dependiendo del tema del que trate, caso siempre sobre política nacional. En realidad, Peridis va ahora donde iba hace décadas, en lugares cambiantes de la sección de España, aunque casi siempre iba en la primera página de esa sección.

Lo más positivo de este tipo de comentarios es que demuestran un elevado respeto y admiración a determinadas firmas del diario, como es el caso de Peridis.

24/09/2021 19:09:17 CEST

Consulta 2788

ELENA SANTESMASES

He esperado varios días a ver si algún lector -y lectoras especialmente- escribían y protestaban por el titular y el final del artículo último de Sánchez Cuenca. Como no veo nada, lo hago yo: El País no debe publicar frases tan machistas y repelentes como esas. ¿Cómo vamos a interpretar eso las mujeres? Solo así: es puro machismo impropio de su periódico

DEFENSOR DEL LECTOR. La lectora se refiere a este texto:

Asimetría política (y testicular)

Se ha establecido una equivalencia falaz entre Podemos y Vox para justificar alianzas electorales cuando no son lo mismo: las ideas del primero no cuestionan la democracia como hace la extrema derecha

https://elpais.com/opinion/2021-09-21/asimetria-politica-y-testicular.html

Las dos frases finales son estas:

" La asimetría más llamativa se produce en los machos de la especie humana, cuyo testículo izquierdo cuelga más bajo que el derecho. Por algo será".

El Libro de Estilo de EL PAÍS da un amplio margen de maniobra a los columnistas. Dice esto:

Los artículos estrictamente de opinión (tribunas, columnas, blogs y textos opinativos en general) responden al estilo propio del autor y no serán retocados, salvo por razones de ajuste o errores flagrantes (incluidos los ortográficos).

24/09/2021 19:16:12 CEST

Consulta 2789

JAVIER MUÑOZ ÁLVAREZ

on motivo de la detención de Carles Puigdemont, todo el país, que no EL PAÍS, sabe a partir de ahora que Cerdeña es una isla italiana.

El titular de una de las noticias que hoy se publica en EL PAÍS es este: “Italia alertó dos horas antes a España de la detención de Puigdemont”.

El subtítulo es este otro: “El viaje a Córcega (sic) fue detectado por el sistema de control de pasajeros de la UE”.

No se trata de un errata grave, una más, sino de algo peor: se trata de un error de bulto.

Tal vez EL PAÍS debería de replantearse si trae cuenta contar con un departamento de Edición específico: el periódico se ahorraría dinero y Álex Grijelmo disgustos.

Por nuestra parte, los lectores ya nos hemos resignado al pan nuestro de cada día.

DEFENSOR DEL LECTOR. Error mayúsculo, sin duda, al confundir Córcega (Francia) con Cerdeña (Italia). Un error que no haría la más mínima gracia a los habitantes respectivos: corsos franceses y sardos italianos, y muchos menos si son nacionalistas, que los hay en los dos lugares.

Las dos son islas, las dos están en el Mediterráneo y, además, muy cerca la una de la otra, pero, obviamente, nada que ver.

25/09/2021 17:49:29 CEST

Consulta 2790

PAU MORATA SOCÍAS

En la página 18 de hoy el subtítulo de la información principal dice, sobre Puigdemont: “El viaje a Córcega fue detectado…”

Un error más de edición porque alguien ha confundido esa isla de Francia con su vecina al sur de Italia, aunque en el primer párrafo el autor del texto menciona correctamente Cerdeña.

Es por estos errores garrafales, entre otras cosas, por lo que decidí -apenado- cancelar mi suscripción, que será efectiva el próximo día 21 pues ya se había tramitado el recibo bancario hasta entonces.

Tantos errores en titulares, subtítulos y destacados afean el hacer de los autores de los textos, pues supongo que no son ellos quienes titulan. Y ya no sé qué creer… es como si hubiera un sabotaje a sus compañeros (y a los lectores) por parte de quienes titulan.

DEFENSOR DEL LECTOR. Nueva queja, tan lógica como esperable, sobre el mismo grave error al comentado en la entrada anterior.

25/09/2021 17:51:39 CEST

Consulta 2791

MARTÍN PARGA

En relación con el reportaje de El País Semanal

“De El vaquilla a Yung Beef: el retorno social y estético de lo quinqui”

https://elpais.com/eps/2021-09-25/el-retorno-de-lo-quinqui.html

Del Vaquilla a Yung Beef: el retorno social y estético de lo quinqui

Marginal, violento, rebelde. Lo quinqui es reivindicado de nuevo en el siglo XXI; parte de la juventud encuentra analogías entre sus vidas y la realidad de hace 40 años. La actitud de Yung Beef o Cecilio G y la estética de C. Tangana o Rosalía nacen de este fenómeno con orígenes en el extrarradio y la precariedad. Un universo en el que ...

elpais.com

sorprende que dos redactores de El País no den voz ni pongan nombre a ninguna de las víctimas de los delincuentes que aparecen a lo largo del texto.

Parecería que los criminales sean las auténticas y únicas víctimas, arrebatando esa condición a sus atracadas, violadas y asesinadas.

DEFENSOR DEL LECTOR. Es verdad que el reportaje al que se refiere el lector no está relacionado con las fechorías y las víctimas de algunos de los personajes que se mencionan, sino más bien sobre la estética o el cine relacionados con la época de esos protagonistas.

No obstante, es entendible la sensibilidad que puede despertar en muchas personas que vivieron y sufrieron aquella época y aquellos ambientes, bien porque fueron víctimas directas o indirectas o bien porque pasaron varios años de sus vidas bajo los riesgos y peligros de aquellos ambientes en los que las drogas y la delincuencia causaron daños dramáticos e irreparables a miles de familias.

De hecho, parte de esas controvertidas sensaciones pueden leerse en varios de los comentarios de los lectores a ese reportaje en la edición digital:

https://elpais.com/eps/2021-09-25/el-retorno-de-lo-quinqui.html

25/09/2021 17:58:40 CEST

Consulta 2792

Desde 1976, siempre he creído que mi querido periódico me ayudaría a curarme de espanto. Le estoy muy agradecido, por cuanto me ha cultivado, pero con el panorama actual casi estoy a punto de "tirar la toalla". Me refiero a algunos participantes de este foro que, evidentemente, tienen la piel demasiado fina. En mi opinión solo buscan errores (¿humanos?) para incordiar, tal vez porque este NO es su periódico, sino otros que prefiero no nombrar. Algunos de los problemas de nuestro país son éstos y no otros:

1. Estoy cansado de sanitarios hipócritas que se refugian en la "objeción de conciencia" para curar y salvaguardar su sustento, o su "alma".

2. Estoy aburrido de que ciertas personas (acomodaticias o ignorantes) no sean capaces de valorar la auténtica libertad, que durante tanto tiempo habíamos perdido.

3. Después de conocer algo el mundo del Derecho, cada vez me cuesta más comprender la supuesta "independencia judicial".

4. Me siento decepcionado de que algunos tengan tanta memoria selectiva y tan poca Memoria Democrática. Los muy cristianos solo saben practicar el "haz lo que yo te diga, pero no lo que yo haga", claro, siempre que yo ostente el Poder.

5. Finalmente, cada vez creo menos en que "el pueblo nunca se equivoca": basta recordar quién eligió a Barrabás (en lugar de a Jesús), y no a C. Campoamor (1.933), después de que ésta consiguiese para la mujer la libertad de votar y equipararlas en derechos a los hombres.

Muchas gracias. Juan Ruiz

DEFENSOR DEL LECTOR. Con cierta asiduidad recibo mensajes críticos de este tipo sobre las aportaciones de algunos lectores.

Al respecto, de nuevo publico el enlace sobre las normas de participación en este periódico, que se incumplen muy a menudo, empezando ya por la primera regla relativa a la identificación de quien difunde comentarios:

https://elpais.com/estaticos/normas-de-participacion/

25/09/2021 22:49:20 CEST

Consulta 2793

Es realmente insoportable ver como ElPaís sigue publicando información sobre el aberrante espectáculo de los toros y no se posiciona claramente en contra de esta bochornosa exhibición de barbarie e incultura. Creo no equivocarme si digo que a una amplia mayoría de los lectores de ElPaís nos avergüenza esta tradición humillante y nos irrita comprobar, día tras día, como nuestro diario informa de esta practica monstruosa ¡bajo la sección de Cultura! que causa horror entre los países civilizados de nuestro entorno. Acuchillar, desangrar y torturar a un noble animal al ritmo de pasodoble no tiene nada de arte. Es un vestigio de la España más oscura, ignorante e iletrada que muchos queremos dejar atrás. Creo que la nueva dirección de ElPaís debería reflexionar y, al igual que lo hizo anteriormente con el boxeo, tomar una decisión valiente: dejar de informar sobre esta tradición injustificable en nuestros días que causa vergüenza e indignación. Esta misma indignación la plasmó a la perfección el gran Gónzalez Ledesma hace ya algunos años en las páginas del periódico: https://elpais.com/diario/2010/03/05/cultura/1267743603_850215.html

DEFENSOR DEL LECTOR. Aborda de nuevo el lector una de las más vivas polémicas que se mantienen entre los lectores de medios de comunicación. Ninguna otra columna del Defensor ha levantado tantas reacciones a favor o en contra como esta de hace dos años:

Toros en cultura

Algunos lectores se preguntan si no ha llegado la hora de que EL PAÍS deje de publicar crónicas taurinas. La respuesta es no

https://elpais.com/elpais/2019/06/08/opinion/1559994683_857275.html

Los mensajes que sigo recibiendo de vez en cuando sobre este asunto, así como el tono de numerosos mensajes en la edición digital del diario demuestran que la polémica, como es lógico, no solo no amaina, sino que crece año tras año.

26/09/2021 20:05:23 CEST

Consulta 2794

PAU MORATA SOCÍAS

En la página 6 de hoy domingo hay diferentes cuadros o gráficos relacionados con “El peso económico y militar de Alemania”.

En el de “Intercambios comerciales” dice “Exportaciones e importaciones en 2020 (…) Quisiera saber cómo se ha elaborado porque lo habitual es proporcionar por separado ambas actividades y al proporcionar una sola cifra…

1.- a qué corresponde? Tal vez (probablemente) al saldo o diferencia

2.- por qué no aparece Alemania…?… y sí Países Bajos, Francia, Polonia, Italia, Suiza, Reino Unido, Austria y República Checa…

si fuera la diferencia entre exportaciones e importaciones en 2020, salvo error mío, debería estar en segundo lugar (180 mil millones de euros y algo más en dólares) si el resto de datos fueran correctos.

-------

Página 31, destacado: “Ante la falta de su alimento habitual, los cernícalos intentan cazar aves”

Debería decir “otras aves” porque los cernícalos SON AVES.

DEFENSOR DEL LECTOR. La primera parte del mensaje del lector se refiere al cuadro sobre importaciones y exportaciones incluido en esta pieza:

El nuevo desorden mundial perturba el alma de Alemania

Múltiples retos cuestionan el viejo consenso sobre el papel internacional de la potencia europea

https://elpais.com/internacional/2021-09-26/el-nuevo-desorden-mundial-perturba-el-alma-de-alemania.html

El desconcierto del lector al respecto tiene toda la lógica, porque no se entiende qué quiere decir exactamente esta frase que acompaña al gráfico: "En 2020 (exportaciones e importaciones)

En miles de millones de dólares".

O son exportaciones o son importaciones. Y si son la relación o diferencia entre unas y otras debiera referirse a la balanza comercial.

De acuerdo con las estadísticas oficiales de la Organización Mundial de Comercio (OMC), parece que no se trata ni de una cosa ni de la otra. Son estas las cifras de la OMC sobre la UE, Francia o Alemania en 2020:

https://data.wto.org/

En cuanto a los cernícalos, en efecto se trata de aves, por lo que debiera haberse escrito "otras aves".

26/09/2021 20:19:11 CEST

Consulta 2795

JUAN CARLOS SANZ POLKA

Titular de EP a un articulo sobre La Palma en páginas interiores:

"Erupción volcánica en La Palma:

el día después de la Hecatombe"

Diccionario de la RAE:

hecatombe

Del lat. hecatombe, y este del gr. ἑκατόμβη hekatómbē.

1. f. Mortandad de personas.

2. f. Desgracia, catástrofe.

3. f. Sacrificio de 100 reses vacunas u otras víctimas, que hacían los antiguos a sus dioses.

4. f. Sacrificio solemne en que es grande el número de víctimas.

Como mucho encaja la definición segunda, y relativamente, porque La Palma como es sabido es una isla-volcán, por lo que una erupción no ha sido algo totalmente extraordinaria.

Mi pregunta como lector es:

¿es necesario que un periódico como EP se apunte a la tendencia mainstream de titulares impactantes?

Si el articulo es de fuentes externas a la redacción, ¿no se puede "civilizar" el título?

A mi modo de ver, el resultado final de esta constante magnificación y exageración de la actualidad a mi modo es una grave banalización de la misma. No sé que opinará Ud.

DEFENSOR DEL LECTOR. El titular, en efecto, es cunado menos demasiado solemne. Hecatombe es un término que habitualmente se emplea en casos de enormes tragedias o catástrofes con muchas pérdidas de vidas. No es el caso.

Por otra parte, resulta, además, incorrecto el empleo de las palabras "el día después de", sin duda una mala adaptación del giro inglés "the day after", que en español se traduce como "al día siguiente" o "un dia más tarde", pero no "el día después".

26/09/2021 22:24:33 CEST

Consulta 2796

LUIS BORIS SÁNCHEZ

Buenas tardes al leer el artículo en asunto he encontrado la siguiente información: "Desde agosto, el FMI comenzó a repartir estos giros a sus miembros en medio de la recesión que ha traído la pandemia, como parte de un auxilio financiero global de 650 millones de dólares (553 millones de euros)"

No me encaja el orden de magnitud, o le faltan tres ceros y se habla de miles de millones o debe referirse a una medida diaria, no global. Según la misma noticia, si he entendido bien, el gobierno Venezolano reclama disponer de 5.000 millones de ese paquete.

DEFENSOR DEL LECTOR. El mensaje es sobre esat información:

El chavismo tensa la negociación con la oposición en México por la extradición de Alex Saab

La delegación del Gobierno retrasa un día la llegada y endurece su discurso tras pedir la incorporación del empresario colombiano y un supuesto robo de activos en la crisis en Monómeros

https://elpais.com/internacional/2021-09-25/el-chavismo-tensa-la-negociacion-con-la-oposicion-en-mexico-por-la-extradicion-de-alex-saab.html

Efectivamente, en el texto hay cifras que no concuerdan. Todo parece indicar que la cantidad total que el FMI dedica al llamado Derecho Especial de Giro (DEG) -Special Drawing Rights:, SDR, en inglés- era de 660.700 millones de euros el mes pasado. Aquí se explica:

https://www.imf.org/es/About/Factsheets/Sheets/2016/08/01/14/51/Special-Drawing-Right-SDR

26/09/2021 22:34:53 CEST

Consulta 2797

JAVIER SÁNCHEZ

Desde hace meses opino que una de las más interesantes series que está publicando EP es la de Pensadores Intempestivos, de Juan Arnau. Empezaron en papel en Babelia y luego pasó a su web. En esta no se le da la importancia que tiene y, con frecuencia, no sé que se ha publicado otra colaboración y me la pierdo. Y como el buscador de EP sigue siendo un desastre desde sus inicios (podrían pedirle consejo a Amazon acerca de cómo se llega a un resultado unívoco en milisegundos), sigo sin encontrar la nº 17, ya que pasan de la 16, Isaac Luria, a la 18, T.S. Eliot. ¿Podría proporcionarme algún enlace para acceder a la misma, la 17, y volver a publicar la serie a partir de ahora en papel en Babelia? Esta es mi sugerencia.

DEFENSOR DEL LECTOR. Tras múltiples gestiones para intentar localizar el texto número 17 al que se refiere el lector, he llegado a la conclusión de que no existe y que, en esa magnífica serie de Pensadores Intempestivos, se pasó de la entrega número 16 a la 18.

Ninguna persona consultada me ha dado datos al respecto y no se encuentra la 17 en ninguno de los listados con textos de Juan Arnau en EL PAÍS:

- https://elpais.com/autor/juan-maria-arnau-navarro/

- https://elpais.com/autor/juan-maria-arnau-navarro/1/

- https://elviajero.elpais.com/autor/juan_maria_arnau_navarro/a

Dicho eso, es obvio que los buscadores de EL PAÍS deben mejorarse de forma notable, un hecho que ya ha sido reflejado en diversas quejas de los lectores.

26/09/2021 22:43:52 CEST

Consulta 2798

JAVIER ÁLVAREZ GARCÍA

Diario lunes 27 pagina 7 segunda columna. Texto “ Hasta el 21 de Septiembre han muerto otras 89 victimas arabes de las bandas en 2021,de las que 73 eran israelíes”¿Qué eran israelíes las victimas,las bandas?? Además las victimas no mueren,ya han muerto

DEFENSOR DEL LECTOR. Es esa una frase textual y confusa de una crónica que, en su versión digital, ha quedado así:

"Hasta el domingo 26 de septiembre han muerto otras 92 víctimas árabes de las bandas en 2021". Es decir, se han suprimido las palabras "de las que 73 eran israelíes", pero sigue siendo confusa y, en efecto, se reitera el absurdo error de que "han muerto víctimas".

Esta es la pieza en la ediciòn digital:

Madres contra el crimen que azota a la comunidad árabe de Israel

Un movimiento de mujeres con hijos asesinados por poderosas bandas de delincuentes rompe la ley del silencio que imponen las mafias en la minoría de origen palestino, desatendida por la policía

https://elpais.com/internacional/2021-09-27/madres-contra-el-crimen-que-azota-a-la-comunidad-arabe-de-israel.html

27/09/2021 17:53:37 CEST

Consulta 2799

GREGORIO MEDINA VALIENTE

¿Por qué El País incluye a diario en primera plana noticias deportivas relacionadas con el Real Madrid aunque no tengan interés para la mayoría de sus lectores y pasa por alto otras que sí lo tienen?

DEFENSOR DEL LECTOR. Los responsables de seleccionar los asuntos que van destacados en la portada -tanto en la versión digital como la impresa- tienen en cuenta la trascendencia de los hechos, el número de personas a las que afecta y la cifra de personas que pueden estar interesadas en el tema. Evidentemente, se trata de aplicar unos criterios con los que algunos lectores pueden estar de acuerdo y otros, en contra.

Ocurre en todas las secciones, pero parece claro que en el área deportiva, y especialmente en la del fútbol, esas discrepancias pueden ser más claras teniendo en cuenta la pasión que ponen muchos seguidores y aficionados.

27/09/2021 17:59:10 CEST

Consulta 2800

JAVIER RODRÍGUEZ PÉREZ-RASILLA

Le copio pie de foto de una noticia aparecida hoy en la sección Internacional. Uno es claramente una errata, laboratoria; el del Magdaleno creo que es más que una errata.

Un laboratoria de coca arde durante una operación policial en la región del Magdaleno Medio, en Antioquia, a finales de 2020

DEFENSOR DEL LECTOR. "Un laboratoria de coca arde durante una operación policial en la región del Magdaleno Medio, en Antioquia, a finales de 2020.Piero Pomponi / Getty Images"

Sí, el error aparece tal cual en la edición digital de esta pieza:

Cinco años de una paz en el alambre

El acuerdo firmado en 2016 entre el Gobierno de Colombia y las FARC avanza de forma desigual y asediado por el aumento de la violencia

https://elpais.com/internacional/2021-09-26/cinco-anos-de-una-paz-en-el-alambre.html

Es extraño, porque se trata de la versión -mala, equivocada- en la edición digital, porque en la versión impresa es esto lo que figura en el pie de foto: "Un laboratorio de cocaína arde durante una operación policial en Antioquia, a finales de 2020". "Laboratorio", por tanto, y nada de "Magdaleno Medio" porque, en todo caso, sería "Magdalena Medio".

27/09/2021 18:20:36 CEST