PREMIOS NACIONALES DE ARTES PLÁSTICAS Y DE TRADUCCIÓN
"Atención, la percepción requiere implicación". Esta frase, en diferentes idiomas, la ha editado Antoni Muntadas (Barcelona, 1942) en pegatinas, carteles y postales. Es su manera de decir que puede haber muchas lecturas de una misma cosa y una llamada a que el espectador asuma una mirada crítica no sólo ante lo que le presenta el artista, sino también ante la realidad y lo que le explican los medios.
FRANCISCO CALVO SERRALLER
El Ministerio de Cultura concedió ayer el premio nacional a la obra de un traductor 2005 al filólogo Francisco Rodríguez Adrados (Salamanca, 1922), y el premio nacional a la mejor traducción 2005, a Luisa Fernanda Garrido (Madrid, 1959) por la novela El Kapo (El Acantilado), del escritor serbio Aleksandar Tisma.
José Manuel Lara, presidente del Grupo Planeta, diseccionó ayer el negocio de la edición en la segunda jornada del simposio Los futuros de la industria editorial que se celebra en Barcelona.
JAVIER PÉREZ SENZ | Barcelona