_
_
_
_
_

Willy Toledo ataca a Marta Etura en las redes sociales

El actor apoya los insultos de Miren Gaztañaga a los españoles y califica de “insolidaria, egoísta y lameculos” a la protagonista de 'El guardián invisible'

Los actores Willy Toledo y Marta Etura.
Los actores Willy Toledo y Marta Etura.cordon press

“Tres miserables individuas sumándose al linchamiento de una compañera mediante un infame comunicado que, dicen, habla 'en nombre del equipo”. “Imagino a Marta Etura satisfecha de haber echado a Miren Gaztañaga a los pies de los caballos. Si algunas están donde están, es por algo”. Estos dos mensajes publicados por Willy Toledo en su cuenta de Twitter se dirigen a la actriz Marta Etura, a la autora de la novela en la que se basa la cinta, Dolores Redondo, y al director Fernando González Molina. Los tres miembros del equipo de la película El guardián invisible que firmaron un comunicado para evitar un boicot a la película y desvincularse de las declaraciones realizadas por Miren Gaztañaga en un programa satírico de ETB en el que llamaba “un poco atrasados” y “catetos” a los españoles.

Las palabras del actor contra su colega de profesión por este comunicado no quedan ahí, y en su perfil de Facebook publicó el pasado lunes un mensaje todavía más contundente: “De entre las abajo firmantes, solo conozco a una, la actriz Marta Etura, protagonista de la película de marras, y presunta colega y compañera de Gaztañaga, desde luego, la más insolidaria, egoísta, lameculos, miserable, rastrera y cobarde de quienes ahí aparecen”.

Además de los insultos, el actor de películas como El otro lado de la cama o Crimen ferpecto y exitosas series de televisión como 7 vidas aprovecha su escrito para apoyar a la actriz Miren Gaztañaga así como también para defender sus palabras. En un fragmento del vídeo la intérprete, que, según ha querido señalar la nota del equipo de El guardián invisiblesolo tiene un pequeño papel secundario en la película, dice: “¿Cómo son los españoles? A los euskaldunes nos viene a la cabeza cuatro prototipos: facha, paleto, choni, progre que se quedó en el 68”. Unas palabras que se emitieron en el programa Euskalduna naiz, eta Zu? y que ella aseguró en un comunicado tras el revuelo causado que estaban dichas en un tono humorístico y pidió disculpas. “Sin ningún tipo de duda, las reacciones de la prensa y de cientos de miles de españoles y mucho españoles confirman, y de qué manera, que las palabras de Gaztañaga han sido más que ciertas y certeras”, asegura en su mensaje Willy Toledo. “Asco de gente. Asco de gremio. Asco de país. Que sirvan estas palabras para mostrar todo mi cariño y solidaridad a mi colega y compañera Miren Gaztañaga”, termina.

De lo dicho por mi compañera Miren Gaztañaga, sólo conozco lo publicado por la prensa, pues no he visto el programa,...

Posted by Guillermo Toledo on Monday, March 6, 2017

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_