ArchivoEdición impresa

Acceso a suscriptores »

Accede a EL PAÍS y todos sus suplementos en formato PDF enriquecido

miércoles, 29 de noviembre de 2006

El uso del castellano dobla el del catalán en los patios de las escuelas

El 62% de los alumnos emplean la lengua castellana

El uso del castellano casi dobla el del catalán entre los alumnos en los patios de las escuelas, según una encuesta realizada por dos profesores universitarios en 52 centros catalanes. El estudio de los profesores Xavier Vila y Mireia Galindo recoge la frecuencia de uso de ambas lenguas entre los alumnos en los patios de los centros. El 62,5% se expresan en castellano al acabar la primaria; el 35,6%, en catalán; el 1,6% alterna ambas lenguas, y el 0,3% usa idiomas extranjeros.

Los autores destacan que "la preeminencia del catalán en los usos institucionales de la educación primaria no se reproduce en las comunicaciones más individualizadas del alumnado". "En términos generales", añaden, "el catalán asume una posición secundaria por detrás del castellano en las conversaciones entre iguales".

El estudio lo acaba de publicar el Consejo Superior del Sistema Educativo, que preside el secretario en funciones de Universidades, Joaquim Prat. El trabajo de recogida de conversaciones en los centros se realizó entre 1996 y 1999 y es probable que "el uso del castellano haya aumentado en los patios de los centros" debido al empuje reciente de la inmigración, afirma Xavier Vila. Su compañera de estudio, Mireia Galindo, ha recogido el trabajo en una tesis doctoral leída el pasado curso.

Otro aspecto que destaca el informe es que los estudiantes catalanohablantes cambian con más facilidad al castellano de lo que lo hacen los castellanohablantes al catalán. "En los centros con menos del 30% de alumnado catalanohablante, casi el 94% de los turnos de palabra en los patios son en castellano". En sentido inverso, en las escuelas donde el 70% o más de los estudiantes son catalanohablantes, el uso del catalán no sube en la misma proporción, ya que el 82% de las conversaciones se desarrollan en catalán. Los expertos concluyen que "el uso del castellano suele ser superior a su demografía, mientras que el del catalán es inferior a su número de hablantes familiares".

El papel del entorno

Esto lleva a inferir a los autores que la docencia bilingüe en zonas donde la proporción de catalanohablantes es baja (igual o inferior al 30%) implica "la práctica desaparición del catalán como lengua entre iguales. Es decir, si el catalán no tiene un papel destacado en el entorno escolar, desaparece de los contextos informales".

Los autores han comprobado que de los alumnos castellanohablantes tienden a usar más la lengua familiar que los catalanohablantes. "Cuatro de cada cinco turnos de palabra que emiten los castellanohablantes son en su lengua familiar, mientras que los catalanohablantes sólo pronuncian en su lengua familiar tres de cada cinco turnos de palabra" en sus conversaciones fuera del aula. El pequeño grupo de alumnos que usan indistintamente uno u otro idioma lo hacen en castellano en tres de cada cinco ocasiones.

Vila y Galindo afirman que "hay una norma de adaptación o de convergencia al castellano o de subordinación del catalán". Añaden que los catalanohablantes se inclinan por el catalán o el castellano en función de la lengua familiar de los otros participantes en la conversación. En cambio, los castellanohablantes "se sirven siempre del castellano independientemente del grupo lingüístico de pertenencia de los interlocutores".

Los autores concluyen que "aunque el catalán está presente en un buen número de patios de escuelas, para que su uso supere al del castellano es necesario que tenga un papel relevante en el entorno". En esta línea, Educación tiene en marcha planes para lograrlo.

Atención al cliente

Teléfono: 902 20 21 41

Nuestro horario de atención al cliente es de 9 a 14 los días laborables

Formulario de contacto »

Lo más visto en...

» Top 50

Webs de PRISA

cerrar ventana