_
_
_
_
_
Reportaje:NOTICIAS Y RODAJES

Del zoo neoyorquino a la selva africana

Ben Stiller presenta en Madrid 'Madagascar', una historia de amistad entre cuatro animales

Aurora Intxausti

Rodeados de la fauna más diversa, los dobladores en Estados Unidos y España de los personajes de Madagascar, la última película de animación de DreamWorks, presentaron ayer en el zoológico Faunia de Madrid esta comedia que llegará a los cines españoles el próximo 17 de junio. Madagascar cuenta la historia de cuatro animales encerrados en el zoo neoyorquino de Central Park que un día se plantean si existe o no vida más allá de las verjas en las que han pasado la mayor parte de su existencia. Los personajes Álex el león, rey de la selva urbana, Marty la cebra, Melman la jirafa, y Gloria la hipopótama deciden un día huir de su encierro, son capturados y enviados en barco a África, acompañados de varios pingüinos malvados, que se dedican a sabotear el viaje. Los cuatro amigos terminan en una isla. Entre palmeras, cocoteros y lemures el grupo descubre la vida en libertad, a la vez que comprenden que el mundo fuera del zoo es mucho más difícil y complicado que entre las verjas.

'Wallace & Gromit: La maldición de las verduras' será la nueva película de animación de DreamWorks

Los directores Eric Darnell y Tom McGrath y los técnicos de DreamWorks, la factoría de animación de Steven Spielberg y su socio Jeffrey Katzenberg, han utilizado para esta película la animación por ordenador más avanzada para evocar los aspectos de los antiguos dibujos de animación inspirándose en los clásicos de los años treinta y cuarenta, en donde el humor proviene del movimiento y la animación de los personajes.

Han sido cuatro años de trabajo para lograr que Madagascar, realizada por ordenador en tres dimensiones, llegue a las pantallas con las voces originales de Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmmer y Jada Pinkett Smith en los países de habla inglesa, y con las de Paco León, Alexis Valdés, Gonzalo de Castro y Belén Rueda para la versión que se verá en los países hispanohablantes.

Eric Darrell y Tom McGrath dijeron ayer que actualmente con la animación "tienes muchas posibilidades para crear un mundo mágico. Se puede hacer todo lo que se quiera: crear cosas no reales, pero exageradas, caricaturas de la vida pero que se desarrollan en un mundo creíble y verosímil. El único límite que uno puede establecer es el de la imaginación. Madagascar nos ha permitido rendir un homenaje a la historia que la animación tiene a sus espaldas desde las dos dimensiones. Ése era nuestro objetivo", apuntó Eric Darnell.

La película, menos ácida que otros productos de la factoría DreamWorks, hace dudar a los animales sobre si es mejor vivir en libertad en la selva o seguir acomodados en Nueva York. "No nos interesaba saber taxativamente en qué lugar se encuentran mejor, lo que importa es que están bien juntos. Ésta es una película sobre la amistad, con personajes muy distintos entre sí pero que son buenos amigos", comenta McGrath, mientras que Jeffrey Katzenberg apostilla: "Nosotros contamos historias sobre nosotros mismos pero a través de los animales. Madagascar es una película sobre nosotros, sobre las decisiones humanas. Hemos utilizado el mundo de la naturaleza para contar una alegoría".

Los cómicos Ben Stiller y Chris Rock apoyaron el proyecto de DreamWorks desde que hace cuatro años les presentaron la idea. "No me enseñaron un guión. Me convocó Katzenberg, y cuando él te llama, acudes. Había una idea, unas páginas con indicaciones y durante todo el largo proceso probamos cosas y descartamos otras. Más que colaborar en el guión ha sido crear una historia", explicó Ben Stiller. Chris Rock, que se estiró y bostezó en varias ocasiones durante la rueda de prensa, dijo que el actor "transmite al dibujo animado su personalidad y que cuando te eligen es por que puedes adaptarte a él".

Los actores españoles encargados de doblar a los protagonistas, dirigidos por Carlos Granjel, hablaron sobre cómo se inspiraron para doblar a los personajes. Alexis Valdés, que pone voz a la jirafa, confesó que admiraba al actor Chris Rock como cómico: "Hubiese sido tonto por mi parte si no me inspirara en él, porque la materia prima parte de ellos. Yo hago aportaciones como el ritmo o las inflexiones de la voz, pero la idea original viene de lo que han hecho ellos". En otros 26 países Madagascar ha sido doblada como en España. Gonzalo de Castro, conocido por su personaje en la serie de televisión Siete vidas, apunta que el truco consiste "en no acercarte al tono marcado pero tampoco olvidarlo. Se trata de no imitar nada". La actriz Belén Rueda explicó que el director de doblaje dio unas directrices claras; ella, que da vida a la hipopótama, reconoce que doblar "no es algo natural como si interpretas a un personaje real y no a un dibujo. En el caso del dibujo lo haces con un punto más histriónico y subes el tono de voz".

DreamWorks presentará a lo largo del año nuevos productos: Wallace & Gromit: La maldición de las verduras y otra de animales del bosque. "La primera es una película satírica, absurda y divertida, con figuras de plastilina como lo fue Rebelión en la granja. Y la otra es de animales, en la que los habitantes de un bosque sufren de un día para otro la tala de sus árboles y contemplan estupefactos cómo emerge en su hábitat una urbanización de viviendas", apunta Jeffrey Katzenberg.

De izquierda a derecha, Ben Stiller, Belén Rueda y Cris Rock.
De izquierda a derecha, Ben Stiller, Belén Rueda y Cris Rock.GORKA LEJARCEGI
Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Sobre la firma

Aurora Intxausti
Coordina la sección de Cultura de Madrid y escribe en EL PAÍS desde 1985. Cree que es difícil encontrar una ciudad más bonita que San Sebastián.

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_