Selecciona Edición
Entra en EL PAÍS
Conéctate ¿No estás registrado? Crea tu cuenta Suscríbete
Selecciona Edición
Tamaño letra
CARTAS AL DIRECTOR

El regreso de Brenan, 3

Dice el 8 de marzo de 2003 J. Gathorne-Hardy, autor de la magna biografía de Gerald Brenan titulada El castillo interior, que he tenido el placer de traducir, placer que mis sudores me ha costado, que el malentendido al que responde con delicadeza y exactitud, base de otro artículo anterior de Javier Torres Vela, "se acentuó debido a la traducción imprecisa de mi inglés". Y termina Gathorne-Hardy recalcando su visión de los hechos, en esencia concordante con la de Torres Vela, citando verbatim una frase de su libro en mi traducción.

En aras de una mayor claridad, quisiera dejar constancia de que esa "traducción imprecisa", según la cual hay quien deduce que Brenan creyó que lo llevaban a China cuando se lo trajeron a Málaga, es la del artículo que publicó El País Semanal el pasado 5 de enero, donde el autor de la magna biografía de Brenan condensaba algunos episodios en muy pocas líneas. En El castillo interior están recogidos los hechos de manera juiciosa, documentada y veraz.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Jueves, 13 de marzo de 2003