_
_
_
_
_

Suspendido un juicio en San Sebastián por carecer de traductor de eusquera

Por falta de traductor se suspendió en San Sebastián el juicio que se seguía contra un miembro del movimiento Euskal Herrian Euskaraz (lengua vasca en el País Vasco), ya que éste insistió en contestar únicamente en eusquera a las preguntas del juez instructor del caso.El juez, ante la imposibilidad de encontrar en el juzgado un funcionario que supiese eusquera, optó por suspender el juicio hasta otra ocasión en que un traductor pueda intervenir en el mismo.

El joven compareció en el juzgado a raíz de las lesiones que produjo a una señora en la nariz cuando huía de la Policía Municipal donostiarra, después de hacer una pintada en favor del eusquera.

Este miembro del citado movimiento ha manifestado que produjo las lesiones a la señora de forma involuntaria, al empujarla cuando echó a correr al apercibirse de la presencia de los agentes municipales.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
Suscríbete

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
_

Archivado En

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_